Autore |
Topic:
Dizionari biblici (letto 4515 volte) |
|
kosher
Membro familiare
Neve Shalom Wahat al-Salam
Posts: 423
|
on 24.10.2016 alle ore 20:19:03, Meridionale wrote: Grazie per il link. Escludendo i dizionari biblici della zanichelli, della piemme e della gbu ( purtroppo fuori stampa), tutti gli altri che si trovano in rete hanno un'unica pecca: sono un pò datati. |
| Tra Wikipedia, pdf, scribd ecc ecc pubblicare un dizionario credo sia una scelta poco commerciale. Io continuo a preferire il cartaceo, e, da questo punto di vista, ritrovandomi nello schieramento minoritario riesco a concludere trattative molto vantaggiose.
|
|
Loggato |
Dominus noster Iesus Christus, Deus unigenitus, primogenitus totius creationis.
|
|
|
Meridionale
Membro
W questo FORUM!!!
Posts: 63
|
on 25.10.2016 alle ore 08:23:26, kosher wrote: Tra Wikipedia, pdf, scribd ecc ecc pubblicare un dizionario credo sia una scelta poco commerciale. Io continuo a preferire il cartaceo, e, da questo punto di vista, ritrovandomi nello schieramento minoritario riesco a concludere trattative molto vantaggiose. |
| Il problema maggiore è che in formato cartaceo abbiamo pochi dizionari in lingua italiana. Quei pochi che ci sono hanno almeno 30/40 anni. Mentre iu lingua inglese abbiamo l'imbarazzo della scelta. Inoltre con la crisi economica difficilmente le case editrici si impegneranno a tradurre opere straniere in lingua italiana.
|
|
Loggato |
|
|
|
kosher
Membro familiare
Neve Shalom Wahat al-Salam
Posts: 423
|
on 25.10.2016 alle ore 20:55:14, Meridionale wrote: Il problema maggiore è che in formato cartaceo abbiamo pochi dizionari in lingua italiana. Quei pochi che ci sono hanno almeno 30/40 anni. Mentre iu lingua inglese abbiamo l'imbarazzo della scelta. Inoltre con la crisi economica difficilmente le case editrici si impegneranno a tradurre opere straniere in lingua italiana. |
| Infatti, è così. Ci sono anche altri fattori. Facciamo degli esempi, prendiamo la voce Elohim. Digitiamo sul motore di ricerca e ci imbattiamo in una serie di siti che ne danno una definizione (ammesso che ce ne sia una) più che esauriente. Wikipedia ( https://it.wikipedia.org/wiki/Elohim ), per esempio, ne da una spiegazione di tutto rispetto: tra gli innumerevoli riferimenti alle note e alla bibliografia, tra gli altri, c’è anche un Italiano, Giovanni Garbini, che è un illustre accademico. Con questi strumenti è alquanto difficile trovare una persona che spenda 90/120 euro (per 1200 pag. questo sarebbe il prezzo di vendita in Italia) per un Dizionario. C’è poi il fattore interesse: l’Italiano preferisce (e menomale ) leggere altro. C’è una tassazione maggiore in Italia. Esempio: prendo a caso uno dei miei testi preferiti, La teologia dell'apostolo Paolo di James DG Dunn. Bene, in Italia costa 66 euro, in Inglese non supera i 43 euro. Abbiamo una differenza di circa 23 euro (!) che non solo non è di poco conto ma limita, sicuramente, la diffusione del prodotto Italiano.
|
|
Loggato |
Dominus noster Iesus Christus, Deus unigenitus, primogenitus totius creationis.
|
|
|
Giamba
Admin
Posts: 3927
|
on 26.10.2016 alle ore 14:54:11, kosher wrote: C’è una tassazione maggiore in Italia |
| In realtà sull'editoria il regime fiscale è abbastanza agevolato, anche l'IVA è solo al 4%. I libri è vero che costano di più ma per altri motivi
|
|
Loggato |
Dai manichei che ti urlano "o con noi o traditore!", libera nos Domine!
|
|
|
kosher
Membro familiare
Neve Shalom Wahat al-Salam
Posts: 423
|
on 26.10.2016 alle ore 15:18:18, Giamba wrote: In realtà sull'editoria il regime fiscale è abbastanza agevolato, anche l'IVA è solo al 4%. I libri è vero che costano di più ma per altri motivi |
| Si, sul prodotto finale ma per tutti i costi industriali di produzione non mi pare (potrei anche sbagliarmi) ci sia una tassazione così agevolata.
|
|
Loggato |
Dominus noster Iesus Christus, Deus unigenitus, primogenitus totius creationis.
|
|
|
Meridionale
Membro
W questo FORUM!!!
Posts: 63
|
on 26.10.2016 alle ore 14:54:11, kosher wrote: Esempio: prendo a caso uno dei miei testi preferiti, La teologia dell'apostolo Paolo di James DG Dunn. Bene, in Italia costa 66 euro, in Inglese non supera i 43 euro. Abbiamo una differenza di circa 23 euro (!) che non solo non è di poco conto ma limita, sicuramente, la diffusione del prodotto Italiano. |
| La stessa cosa possiamo dire sul Dizionario biblico della Gbu. La versione cartacea in italiano costava 90 euro, quella in lingua inglese costa non più di 45 dollari. Quindi, se non erro, in Italia costa il doppio!
|
« Ultima modifica: 26.10.2016 alle ore 16:37:11 by Meridionale » |
Loggato |
|
|
|
kosher
Membro familiare
Neve Shalom Wahat al-Salam
Posts: 423
|
on 26.10.2016 alle ore 16:36:14, Meridionale wrote: La stessa cosa possiamo dire sul Dizionario biblico della Gbu. La versione cartacea in italiano costava 90 euro, quella in lingua inglese costa non più di 45 dollari. Quindi, se non erro, in Italia costa il doppio! |
| Appunto. Se sul prodotto finale l'iva è al 4%, da qualche parte ci saranno costi che gravano maggiormente sull'editore Italiano rispetto ad uno straniero.
|
|
Loggato |
Dominus noster Iesus Christus, Deus unigenitus, primogenitus totius creationis.
|
|
|
Meridionale
Membro
W questo FORUM!!!
Posts: 63
|
A proposito del dizionario biblico della Gbu, sono in cerca di una copia anche usata. Purtroppo è impossibile comprarlo nuovo perchè è fuori stampa. C'è qualcuno che dispone di una copia da vendere?
|
|
Loggato |
|
|
|
Giamba
Admin
Posts: 3927
|
on 26.10.2016 alle ore 16:41:45, kosher wrote: Appunto. Se sul prodotto finale l'iva è al 4%, da qualche parte ci saranno costi che gravano maggiormente sull'editore Italiano rispetto ad uno straniero. |
| L'editore italiano, deve comprare i diritti e sostenere i costi di traduzione
|
|
Loggato |
Dai manichei che ti urlano "o con noi o traditore!", libera nos Domine!
|
|
|
Giamba
Admin
Posts: 3927
|
on 26.10.2016 alle ore 17:04:28, Meridionale wrote:A proposito del dizionario biblico della Gbu, sono in cerca di una copia anche usata. Purtroppo è impossibile comprarlo nuovo perchè è fuori stampa. C'è qualcuno che dispone di una copia da vendere? |
| Spero venga ristampato, è un ottimo strumento. Io una copia ce l'ho ma me la tengo ben stretta
|
« Ultima modifica: 26.10.2016 alle ore 18:25:12 by Giamba » |
Loggato |
Dai manichei che ti urlano "o con noi o traditore!", libera nos Domine!
|
|
|
Meridionale
Membro
W questo FORUM!!!
Posts: 63
|
Pensate che comprare un dizionario un po' datato come quello di Pache possa essere utile per lo studio della Bibbia?
|
« Ultima modifica: 27.10.2016 alle ore 22:28:49 by Meridionale » |
Loggato |
|
|
|
andreiu
Admin
Gesù è la mia vita
Posts: 5382
|
on 26.10.2016 alle ore 16:41:45, kosher wrote: Appunto. Se sul prodotto finale l'iva è al 4%, da qualche parte ci saranno costi che gravano maggiormente sull'editore Italiano rispetto ad uno straniero. |
| Io stampo i miei commentari e vi posso dire che 90 euro è esagerato anche se si tratta di un bel tomo
|
|
Loggato |
http://forumbiblico.community.leonardo.it/
|
|
|
Meridionale
Membro
W questo FORUM!!!
Posts: 63
|
on 28.10.2016 alle ore 00:04:05, andreiu wrote: Io stampo i miei commentari e vi posso dire che 90 euro è esagerato anche se si tratta di un bel tomo |
| Concordo con te!
|
|
Loggato |
|
|
|
kosher
Membro familiare
Neve Shalom Wahat al-Salam
Posts: 423
|
on 28.10.2016 alle ore 00:04:05, andreiu wrote: Io stampo i miei commentari e vi posso dire che 90 euro è esagerato anche se si tratta di un bel tomo |
| Appunto. Più che pensar male degli editori italiani, preferisco fare riferimento alla tassazione italiana. È certo, infatti, che il costo del lavoro e l'IVA su molti prodotti in Italia è maggiore di moltissimi paesi. Per quanto riguarda i costi delle traduzioni, ricordo che una ventina di anni fa, un pastore che traduceva per alcune case editrici, tra cui Cittadella, mi disse che lo faceva più per passione che per guadagno.
|
|
Loggato |
Dominus noster Iesus Christus, Deus unigenitus, primogenitus totius creationis.
|
|
|
Giamba
Admin
Posts: 3927
|
Vero, 90 euro sono un po' tanti. Ma bisogna considerare anche che i costi di produzione di un libro scendono in base alla tiratura. Un dizionario biblico evangelico, in Italia, non è certo un romanzo su Montalbano...con tirature minuscole è difficile contenere i costi di un'opera di alta qualità composta da migliaia di pagine.
|
|
Loggato |
Dai manichei che ti urlano "o con noi o traditore!", libera nos Domine!
|
|
|
|