I Forum di Evangelici.net (https://evangelici.net/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Vita di chiesa e cammino cristiano >> Attualità a confronto con la Bibbia >> Nuova traduzione della Società Biblica
(Messaggio iniziato da: andreiu il 11.10.2017 alle ore 11:55:54)

Titolo: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di andreiu il 11.10.2017 alle ore 11:55:54
Qualcuno di voi ha già dato un'occhiata a questa nuova traduzione?


Titolo: Re: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di Giamba il 13.10.2017 alle ore 14:07:19

on 10/11/17 alle ore 11:55:54, andreiu wrote:
Qualcuno di voi ha già dato un'occhiata a questa nuova traduzione?


Finora sono stati pubblicati alcuni brevi estratti dal libro di Marco, http://www.societabiblica.eu/BibbiaItalianadellaRiforma/Testi/VangelosecondoMarco/tabid/142/Default.aspx, presto sarà possibile leggere tutto il Nuovo Testamento; sarà pubblicato entro la fine del mese di ottobre, Sul sito della Società biblica svizzera è apparso un un interessante articolo in cui sono illustrati i criteri che hanno guidato questo lavoro di traduzione: http://www.die-bibel.ch/fileadmin/user_upload/PDF/UEber_uns/Referat_Dr._Valdo_Bertalot.pdf

Titolo: Re: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di Giamba il 14.10.2017 alle ore 09:26:12
Da ieri è online il sito ufficiale della nuova traduzione, www.bibbiadellariforma.it

UPDATE: su YouTube è disponibile il video della presentazione della nuova versione, tenutasi presso il tempio valdese di Roma lo scorso 28 ottobre.
Prima parte:
https://www.youtube.com/watch?v=4jowtkOqSYc&feature=youtu.be
Seconda parte:
https://www.youtube.com/watch?v=IUGsEHVE_ro

Titolo: Re: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di Giamba il 30.11.2017 alle ore 14:38:18
Pubblicata la prima recensione, molto accurata:
http://www.settimananews.it/libri-film/la-bibbia-della-riforma-nt/

Titolo: Re: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di New il 01.12.2017 alle ore 10:27:18
Molto interessante. C'è solo il N.T. o c'è anche l'A.T.?

Titolo: Re: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di Giamba il 01.12.2017 alle ore 14:39:10

on 12/01/17 alle ore 10:27:18, New wrote:
Molto interessante. C'è solo il N.T. o c'è anche l'A.T.?


Per adesso sono NT, l'uscita della Bibbia completa è prevista per il 2023.

Titolo: Re: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di New il 01.12.2017 alle ore 16:25:22

on 12/01/17 alle ore 14:39:10, Giamba wrote:
Per adesso sono NT, l'uscita della Bibbia completa è prevista per il 2023

Grazie!

Titolo: Re: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di Marmar il 01.12.2017 alle ore 18:00:46
Ordinata, il N.T. arriverà a febbraio  :-)

Titolo: Re: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di Virtuale il 02.12.2017 alle ore 21:16:54
Oggi sono andata alla "Casa della Bibbia" per vedere ( ci ero andata solo per vedere) se avevano la nuova traduzione del Nuovo Testamento della riforma in italiano o eventualmente per comandarne una,  ma non ce l`avevano e hanno detto che per comandarne una in italiano è difficile,  allora ho lasciato stare.

Visto che c`ero ho chiesto se c`era in tedesco (ho dimenticato che era solo il Nuovo Testamento allora ho chiesto la Bibbia (tutta), e quella c`era.
Non sapendo se era giusto comperarla ero titubante ma l`interesse era così forte che l`ho comprata.
Ho avuto molti ripensamenti ma parlandone con il Signore mi è sembrato che mi potesse essere utile.

Volevo chiedere come posso comandare la Nuova Versione del Nuovo Testamento della Riforma in italiano, sapendo che non sono capace di fare ordinazioni tramite Internet e quanto verrebbe a costare circa.


Titolo: Re: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di Giamba il 05.12.2017 alle ore 15:43:18

on 12/02/17 alle ore 21:16:54, Virtuale wrote:
Oggi sono andata alla "Casa della Bibbia" per vedere ( ci ero andata solo per vedere) se avevano la nuova traduzione del Nuovo Testamento della riforma in italiano o eventualmente per comandarne una,  ma non ce l`avevano e hanno detto che per comandarne una in italiano è difficile,  allora ho lasciato stare.

Visto che c`ero ho chiesto se c`era in tedesco (ho dimenticato che era solo il Nuovo Testamento allora ho chiesto la Bibbia (tutta), e quella c`era.
Non sapendo se era giusto comperarla ero titubante ma l`interesse era così forte che l`ho comprata.
Ho avuto molti ripensamenti ma parlandone con il Signore mi è sembrato che mi potesse essere utile.

Volevo chiedere come posso comandare la Nuova Versione del Nuovo Testamento della Riforma in italiano, sapendo che non sono capace di fare ordinazioni tramite Internet e quanto verrebbe a costare circa.



Costa 8 euro. Se nella tua città c'è una libreria Claudiana puoi andare da loro, hanno la disponibilità immediata. Io l'ho preso alla Claudiana di Torino.

Titolo: Re: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di Sandro_48 il 05.12.2017 alle ore 23:19:49
per Virtuale : Disponibilità immediata del Nuovo Testamento della Riforma"
presso Libreria Claudiana di Torino
di Milano,
di Firenze,
di Roma,
di Torre Pellice.
Telefono della libreria Claudiana di Milano: 02- 76.02.15.18

Sandro_48

Titolo: Re: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di Giamba il 31.07.2019 alle ore 09:29:04

on 10/11/17 alle ore 11:55:54, andreiu wrote:
Qualcuno di voi ha già dato un'occhiata a questa nuova traduzione?


Ho letto il Vangelo di Matteo per adesso. Premetto che non conosco il greco, quindi non posso giudicare la correttezza della traduzione, però mi lascia un po' perplesso la scelta del verbo "curare" al posto di "guarire" in alcuni passi. Credo che impoverisca un po' la portata dell'azione. Vado a memoria ma se ben ricordo nessuna delle traduzioni che ho confrontato usa "cura" al posto di "guarigione".

Titolo: Re: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di Virtuale il 31.07.2019 alle ore 09:55:27

on 07/31/19 alle ore 09:29:04, Giamba wrote:
Ho letto il Vangelo di Matteo per adesso. Premetto che non conosco il greco, quindi non posso giudicare la correttezza della traduzione, però mi lascia un po' perplesso la scelta del verbo "curare" al posto di "guarire" in alcuni passi. Credo che impoverisca un po' la portata dell'azione. Vado a memoria ma se ben ricordo nessuna delle traduzioni che ho confrontato usa "cura" al posto di "guarigione".

Non va bene...la sconsiglio vivamente. :-)

Titolo: Re: Nuova traduzione della Società Biblica
Post di New il 31.07.2019 alle ore 10:03:09

on 07/31/19 alle ore 09:29:04, Giamba wrote:
Credo che impoverisca un po' la portata dell'azione.

E' sembrato anche a me, ho quindi cercato sul dizionario il verbo più conosciuto therapeuô e ho trovato:

Numero Strong: 2323  
1) servire, riparare
2) guarire, curare, ripristinare in salute

curare: 1
fare guarire: 3
fare uno guarire: 2
guarire: 34
operare guarire: 1
servire: 1
uomo guarire: 1

Bisognerebbe però sentire Andreiu o Asaf anche perché ci sono altri verbi che indicano la guarigione da esaminare.

Questo è il link del vocabolario:

http://www.laparola.net/vocab/parole.php?parola=qerape%DAw