Autore |
Topic:
Daniele 8:9 - Palestina?????? (letto 990 volte) |
|
New
Membro familiare
DIO È AMORE
Posts: 3980
|
Daniele 8:9 La Bibbia C.E.I. traduce: Da uno di quelli uscì un piccolo corno, che crebbe molto verso il mezzogiorno, l'oriente e verso la Palestina: - Daniele 8:9 Ma il nome Palestina prima di tutto non c'è nel Testo Originale e poi la Palestina come stato non è mai esistito e come riferimento geografico non esiste dal 1947. Sono invece giuste le nostre versioni: Nuova Diodati: Da uno di questi uscì un piccolo corno, che diventò molto grande verso sud, verso est e verso il paese glorioso. - Daniele 8:9 Nuova Riveduta: Da uno di essi uscì un piccolo corno, che si ingrandì enormemente in direzione del mezzogiorno, dell'oriente e del paese splendido. - Daniele 8:9 (Per le versioni bibliche copia e incolla dal sito La Parola)
|
« Ultima modifica: 11.02.2011 alle ore 17:34:59 by New » |
Loggato |
|
|
|
Giamba
Admin
Posts: 3927
|
on 11.02.2011 alle ore 15:34:25, New wrote:Daniele 8:9 La Bibbia C.E.I. traduce: Da uno di quelli uscì un piccolo corno, che crebbe molto verso il mezzogiorno, l'oriente e verso la Palestina: - Daniele 8:9 Ma il nome Palestina prima di tutto non c'è nel Testo Originale e poi la Palestina come stato non è mai esistito e come riferimento geografico non esiste dal 1947. Sono invece giuste le nostre versioni: Nuova Diodati: Da uno di questi uscì un piccolo corno, che diventò molto grande verso sud, verso est e verso il paese glorioso. - Daniele 8:9 Nuova Riveduta: Da uno di essi uscì un piccolo corno, che si ingrandì enormemente in direzione del mezzogiorno, dell'oriente e del paese splendido. - Daniele 8:9 (Per le versioni bibliche copia e incolla dal sito La Parola) |
| Innanzitutto complimenti per aver scovato questo errore! Perché di errore si tratta, visto che, come fai giustamente notare, il termine "Palestina" non compare nel testo di Daniele. Nel passo che hai citato si parla della terra di Israele non nominandola direttamente ma con l'appellativo di "terra splendida", "terra meravigliosa" e simili, a seconda della versione. Tuttavia bisogna fare una precisazione;è vero che la Palestina come entità statale non è mai esistita, però è anche vero che il nome Palestina è usato dal tempo della distruzione del secondo tempio da parte dei romani per indicare il territorio che fu di Israele. La scelta dei traduttori CEI mi sembra quindi un po' "tendenziosa". Bisogna dire un'ultima cosa molto importante, nella nuova versione CEI che dal 2008 ha sostutuito quella del 1974 da te citata, il verso di Daniele 8:9 riporta l'espressione "magnifica terra".
|
|
Loggato |
Dai manichei che ti urlano "o con noi o traditore!", libera nos Domine!
|
|
|
New
Membro familiare
DIO È AMORE
Posts: 3980
|
Grazie per la precisazione, desidererei per favore sapere se il termine Palestina è rimasto nella versione del 2008 in questi altri due passi: Gebal, Ammon e Amalek, la Palestina con gli abitanti di Tiro. - Salmi 82:8 Ricorderò Raab e Babilonia fra quelli che mi conoscono; ecco, Palestina, Tiro ed Etiopia: tutti là sono nati. - Salmi 86:4 Come sicuramente saprai, il nome "Palestina" fu introdotto dai Romani in spregio all'Ebraismo perché deriva da "Philistia", cioè il paese dei Filistei, che erano i peggiori nemici d'Israele. P.S. C'è un sito dove si possa consultare on-line la versione 2008? SHALOM
|
« Ultima modifica: 13.02.2011 alle ore 09:05:21 by New » |
Loggato |
|
|
|
Asaf
Admin
La verità sta nella Scrittura!
Posts: 4724
|
In ebraico abbiamo Da.8:9: “… ‘el hannegeb ‘el hamizrah ‘el hasebi”, "verso il meridione, verso l’oriente, verso il [paese] glorioso (bello, splendido)". Sempre in Daniele11:16 e 41, in riferimento ad Israele troviamo l’appellativo “be’eres hasebi”, terra gloriosa, bella.
|
|
Loggato |
Per una corretta esegesi biblica più che questione di testi e contesti è questione di testi e ...teste!
|
|
|
Giamba
Admin
Posts: 3927
|
on 13.02.2011 alle ore 08:10:23, New wrote:Grazie per la precisazione, desidererei per favore sapere se il termine Palestina è rimasto nella versione del 2008 in questi altri due passi: Gebal, Ammon e Amalek, la Palestina con gli abitanti di Tiro. - Salmi 82:8 Ricorderò Raab e Babilonia fra quelli che mi conoscono; ecco, Palestina, Tiro ed Etiopia: tutti là sono nati. - Salmi 86:4 Come sicuramente saprai, il nome "Palestina" fu introdotto dai Romani in spregio all'Ebraismo perché deriva da "Philistia", cioè il paese dei Filistei, che erano i peggiori nemici d'Israele. P.S. C'è un sito dove si possa consultare on-line la versione 2008? SHALOM |
| Si infatti è proprio per quel motivo che ho definito "tendenziosa" la scelta di usare il termine Palestina. Non so se c'è un sito, io l'ho comprata. Stasera controllo quei due versi e ti dico.
|
|
Loggato |
Dai manichei che ti urlano "o con noi o traditore!", libera nos Domine!
|
|
|
New
Membro familiare
DIO È AMORE
Posts: 3980
|
Grazie! Ho adesso trovato questo sito: http://www.gliscritti.it/dchiesa/bibbia_cei08/indice.htm Le traduzioni sono: Salmo 83 (82):8 Gebal, Ammon e Amalèk, la Filistea con gli abitanti di Tiro. Salmo 87 (86):4 Iscriverò Raab e Babilonia fra quelli che mi riconoscono; ecco Filistea, Tiro ed Etiopia: là costui è nato. SHALOM
|
« Ultima modifica: 14.02.2011 alle ore 15:48:39 by New » |
Loggato |
|
|
|
|