Autore |
Topic:
Linguaggio (letto 2976 volte) |
|
Virtuale
Membro familiare
Abbi fiducia in Gesù
Posts: 3189
|
... stiamo attenti a non avere un linguaggio religioso... che è molto pesante... e anti-sociale...
|
« Ultima modifica: 08.03.2017 alle ore 16:18:58 by Virtuale » |
Loggato |
"Zia, ma quando Gesù è risorto ha fatto il buco nell`ozono ? " (bambino) di Tony Kospan.
|
|
|
New
Membro familiare
DIO È AMORE
Posts: 3980
|
Concordo! Il linguaggio religioso è pericoloso perché prima o poi diventa anche come un'etichetta che separa le persone che lo parlano dalle altre le quali vengono quasi considerate di serie B. Il cristiano deve sentirsi libero anche nel parlare, certo è ovvio che uno non deve permettersi per esempio di dire parole oscene; però per esempio che differenza c'è se si saluta con pace o con un semplice e magari più spontaneo ciao? E' pericoloso imporre un linguaggio religioso perché significa mettere i puntini sulle i e quando si guarda alla forma esteriore delle cose più che alla loro sostanza allora c'è il pericolo di scivolare in un'osservanza religiosa che prima o poi diventa più importante dei diritti e dei valori degli altri, diventando un idolo coinvolgente nell’idolatria.
|
« Ultima modifica: 21.06.2013 alle ore 11:27:44 by New » |
Loggato |
|
|
|
marco
Amministratore
Posts: 2953
|
"sono grandemente d'accordo con te, siamo veramente di pari consentimento ed è sicuramente meglio misurare le parole con quelli del mondo. Bisogna convincerli di peccato affinché la benedizione del Signore possa riempire la loro anima, ma bisogna che capiscano quello che diciamo." bene, ora sta a voi trovare gli errori nel discorso qui sopra, chiaramente provocatorio e zeppo di termini "tecnici"... Svolgendo bene questo thread potremmo in effetti compilare una sorta di vocabolario "evangelichese - italiano"
|
|
Loggato |
...io sono debole, allora sono forte. (2Corinzi 12:10)
|
|
|
Virtuale
Membro familiare
Abbi fiducia in Gesù
Posts: 3189
|
on 21.06.2013 alle ore 11:52:29, marco wrote:"sono grandemente d'accordo con te, siamo veramente di pari consentimento ed è sicuramente meglio misurare le parole con quelli del mondo. Bisogna convincerli di peccato affinché la benedizione del Signore possa riempire la loro anima, ma bisogna che capiscano quello che diciamo." bene, ora sta a voi trovare gli errori nel discorso qui sopra, chiaramente provocatorio e zeppo di termini "tecnici"... Svolgendo bene questo thread potremmo in effetti compilare una sorta di vocabolario "evangelichese - italiano" |
| "evangel"grandemente......"italiano"..es: molto (o termini giovanili) ..................pari consentimento.............es: stessa idea ..................mondo.................................es: non credenti ..................peccato...............................es: sbaglio ..................affinchè...............................es: così che ..................benedizione........................es: bene
|
|
Loggato |
"Zia, ma quando Gesù è risorto ha fatto il buco nell`ozono ? " (bambino) di Tony Kospan.
|
|
|
Virtuale
Membro familiare
Abbi fiducia in Gesù
Posts: 3189
|
evangelichese italiano errato........................................... sbagliato cammino........................................strada capo...............................................testa vo`.................................................vado
|
|
Loggato |
"Zia, ma quando Gesù è risorto ha fatto il buco nell`ozono ? " (bambino) di Tony Kospan.
|
|
|
Franchina
Membro familiare
Formami come il vasaio! Rendimi come Tu vuoi!
Posts: 1789
|
on 02.07.2013 alle ore 16:02:01, Virtuale wrote: "evangel"grandemente......"italiano"..es: molto (o termini giovanili) ..................pari consentimento.............es: stessa idea ..................mondo.................................es: non credenti ..................peccato...............................es: sbaglio ..................affinchè...............................es: così che ..................benedizione........................es: bene |
| tutto bene, tranne una cosa: peccato = peccato, non è una parola arcaica, ma ha un significato ben preciso: mancato il bersaglio! Usiamola
|
|
Loggato |
Mi sia fatto secondo la Tua Parola! Luca 2
|
|
|
Virtuale
Membro familiare
Abbi fiducia in Gesù
Posts: 3189
|
on 03.07.2013 alle ore 11:12:32, Franchina wrote: tutto bene, tranne una cosa: peccato = peccato, non è una parola arcaica, ma ha un significato ben preciso: mancato il bersaglio! Usiamola |
| ...Si, hai ragione Franchina... ho mancato il bersaglio... grazie dell`illuminazione...mi è saltato in mente che anche i non credenti usano il termine "peccato" per scherzare....
|
|
Loggato |
"Zia, ma quando Gesù è risorto ha fatto il buco nell`ozono ? " (bambino) di Tony Kospan.
|
|
|
Virtuale
Membro familiare
Abbi fiducia in Gesù
Posts: 3189
|
evangelichese.................................italiano destati............................................stai attento onta................................................vergogna savio...............................................saggio aborrire...........................................rigettare benignità.........................................fare il bene ...................................................
|
|
Loggato |
"Zia, ma quando Gesù è risorto ha fatto il buco nell`ozono ? " (bambino) di Tony Kospan.
|
|
|
Jason
Membro
W questo FORUM!!!
Posts: 77
|
Non credo che il linguaggio sia un problema. Ritengo che il nocciolo delle questione è il "rispetto" (non uso it termine "amore" in quanto è un pò troppo alto per i nostri cuori peccatori). Noto che molte volte c'è più rispetto per il cane o il gatto che per il padrone di casa, che pure è ad immagine e somiglianza di Dio. Credo che se si "curasse" meglio il rispetto fra fratelli, il linguaggio si "aggiusterebbe" da se automaticamente. Con simpatia, Jason.
|
|
Loggato |
|
|
|
Virtuale
Membro familiare
Abbi fiducia in Gesù
Posts: 3189
|
on 04.07.2013 alle ore 12:49:10, Jason wrote:Non credo che il linguaggio sia un problema. Ritengo che il nocciolo delle questione è il "rispetto" (non uso it termine "amore" in quanto è un pò troppo alto per i nostri cuori peccatori). Noto che molte volte c'è più rispetto per il cane o il gatto che per il padrone di casa, che pure è ad immagine e somiglianza di Dio. Credo che se si "curasse" meglio il rispetto fra fratelli, il linguaggio si "aggiusterebbe" da se automaticamente. Con simpatia, Jason. |
| ...è vero che non si dovrebbe tanto parlare di quanto amo qualcuno... ma piuttosto praticarlo... ..-adesso ho la pace
|
|
Loggato |
"Zia, ma quando Gesù è risorto ha fatto il buco nell`ozono ? " (bambino) di Tony Kospan.
|
|
|
marco
Amministratore
Posts: 2953
|
è vero che peccato non dovrebbe essere tradotto, ma nel linguaggio comune ha un'accezione che forse dà adito a fraintendimenti. "Errore" e "sbaglio" potrebbero essere dei buoni sostituti, ma solo per far capire al nostro interlocutore il concetto base, poi gli si può spiegare bene la differenza tra peccato ed errore.
|
|
Loggato |
...io sono debole, allora sono forte. (2Corinzi 12:10)
|
|
|
Jason
Membro
W questo FORUM!!!
Posts: 77
|
Personalmente credo che quello del linguaggio sia un falso problema. Ogni realtà ha un proprio modo di esprimersi. Il filosofo parla in un modo, il contadino in un altro. Il politico in un modo, il cittadino in un altro. Persino il politico stesso nella veste di politico ha un linguaggio forbito mentre nella veste di cittadino (es. al ristorante) parla in modo diverso. La stessa persona, se parla con te con veste di "medico fiscale" assume un atteggiamento perentorio, se deve venderti delle mercanzie diviene improvvisamente socievole ed amichevole. Dipende dalle circostanze. Analogamente nel mondo religioso esiste un linguaggio pertinente. Ed è giusto che sia così. Per esempio, nella sfera cristiana esiste il termine "peccato". Nella vita di tutti i giorni esiste il termine "reato". A ben vedere hanno lo stesso significato. La differenza è che "peccato" è una trasgressione o violazione della legge di Dio. "Reato" è una trasgressione o violazione alla legge dell'uomo. Quindi due termini diversi ti fanno rendere conto a cosa ti riferisci. Il cristiano sovente si riferisce alla legge di Dio. Ma quando tratta di cose comuni sicuramente usa un linguaggio comune. Leggendo fra le righe del linguaggio del nostro interlocutore ci possiamo così rendere conto a quali ambiti si riferisce. Questa varietà di linguaggio, se usata appropriatamente, porta solo vantaggi. Come al solito basta non esagerare. Con simpatia, Jason.
|
|
Loggato |
|
|
|
Jason
Membro
W questo FORUM!!!
Posts: 77
|
OK, OK, getto la spugna. Tu hai ragione ed io torto. Saluti, Jason.
|
|
Loggato |
|
|
|
Virtuale
Membro familiare
Abbi fiducia in Gesù
Posts: 3189
|
on 06.07.2013 alle ore 10:19:37, Jason wrote:OK, OK, getto la spugna. Tu hai ragione ed io torto. Saluti, Jason. |
| ... forse non hai il solletico... . . . .ma quando ridi è come se hai il solletico.... . . ma forse non ridi mai?.......... . . . . ..
|
|
Loggato |
"Zia, ma quando Gesù è risorto ha fatto il buco nell`ozono ? " (bambino) di Tony Kospan.
|
|
|
New
Membro familiare
DIO È AMORE
Posts: 3980
|
on 06.07.2013 alle ore 10:09:11, Virtuale wrote:e poi ....ola..yuppla.. oi..cu cu...blè..beeeeeeeeeeee (pecora)...muuuuuuu (mucca).... kikkirikiii /gallina)...... chi vuole continuare?.......................... |
| Andiamo tutti alla vecchia fattoria! http://www.youtube.com/watch?v=Lr4EStuduKo
|
« Ultima modifica: 06.07.2013 alle ore 12:40:00 by New » |
Loggato |
|
|
|
|